YABANCI MAHKEME KARARLARININ TENFİZİ İSTEMİ’NE UYGUN OLARAK YAZILMIŞ ÖRNEK BİR DİLEKÇEDİR.
…………. ASLİYE ..’İNCİ HUKUK HAKİMLİĞİNE
TENFİZ İSTEYEN
(DAVACI)
ADRESİ
KARŞI TARAF
(DAVALI)
ADRESİ
KONUSU : …….. Asliye Hukuk Mahkemesinin …. tarih ve …./.. sayılı kararının Türkiye’de tenfizi talebidir.
İZAHI :
1) Aramızda yaptığımız ödünç sözleşmesine göre, davalının bana …… Alman Markı borcu vardır.
Davalı borcunu vadesinde ödemediği için……….. Asliye Hukuk Mahkemesinde “Alacak Davası” açtım ve bu davayı kazandım.
- Mahkemenin verdiği karar kesinleşti. Ancak davalı, bugüne kadar bana olan borcunu ödemedi.
- Davalının Türkiye’de bulunan gayrimenkullerinden ………………… adresinde bulunan hakkında icra takibi yapmak istediğim için tenfiz istemek zarureti doğdu.
HUKUKİ SEBEBLER : MÖHUK. m: 34 vd.
SÜBUT SEBEBLERİ : Mahkeme kararı, kanuni deliller.
SONUÇ VE İSTEK : Yukarıda arz ve izah ettiğim sebeblerden ötürü, Asliye Hukuk Mahkemesinin …/…/… tarih ve …./.. sayılı
kesinleşmiş kararının tenfizine karar verilmesini,
Yargılama giderlerinin de karşı tarafa yüklenmesini saygılarımla dilerim.
Tenfiz İsteyen
(Ad, soyad, imza)
Ekleri :
1) …………… Asliye Hukuk Mahkemesinin …/…/….. tarih ve sayılı kesinleşmiş kararının aslı ve onanmış Türkçe tercümesi.
2) Mahkeme kararının kesinleşmesine dair yazı ve Türkçe tercümesi.
HATIRLATMA!
- Yabancı mahkeme ilamının Türkiye’de icra edilebilmesi, yetkili Türk mahkemesi tarafından “Tenfiz Kararı” verilmesine bağlıdır (MÖHUK. m: 34).
- Görevli mahkeme Asliye Hukuk Mahkemesidir (MÖHUK. m: 35).
- Yetkili mahkeme, kendisine karşı tenfiz istenen kişinin (karşı tarafın) Türkiye’deki yerleşim yeri mahkemesidir. Yoksa, Türkiye’de oturduğu yer; yoksa — tenfiz isteyenin seçimine göre — Ankara, İstanbul veya İzmir mahkemeleridir (MÖHUK. m: 35/3).
- Türk mahkemesinin, yabancı bir mahkeme ilamının Türkiye’de tenfizine karar verebilmesi için, aşağıdaki şartların hepsinin birlikte bulunması gerekir (MÖHUK. m: 38):
- Yabancı mahkeme kararı, ülkesinin kanunlarına göre kesinleşmiş olmalıdır (MÖHUK. m: 34/1).
- Türkiye Cumhuriyeti ile ilamın verildiği devlet arasında “Mütekabiliyet (karşılıklılık) Esası“na dayanan bir anlaşma veya o devlette Türk mahkemelerinden verilmiş ilamların tenfizini mümkün kılan bir kanun hükmünün veya fiili uygulamanın bulunması gerekir (MÖHUK. m: 38/a).
- Yabancı mahkeme ilamının Türk mahkemelerinin münhasır yetkisine girmeyen bir konuda verilmiş olması gerekir (MÖHUK. m: 38/b).
Yabancı mahkeme kararının Türk kamu düzenine açıkça aykırı bulunmaması gerekir (MÖHUK. m: 38/c).
- Karşı tarafın savunma hakkına uyulmuş olması gerekir (MÖHUK. m: 38/d).
- Yabancı mahkeme kararı Türklerin kişi hallerine ilişkin ise, yabancı mahkemece “Türk Kanunlar İhtilafı” kuralları gereğince yetkili kılınan hukukun uygulanmış olması gerekir (MÖHUK. m: 38/e).
- Mahkeme, ilamın kısmen veya tamamen tenfizine veya talebin reddine karar verir. Bu karar, yabancı mahkeme ilâmının altına yazılır ve hakim tarafından mühürlenip imzalanır (MÖHUK. m: 40).
- İlamın icra edilebilmesi için kesinleşmesi gerekir.
- Tenfiz talebinin kabul veya reddi hakkında verilen kararın temyizi genel hükümlere tabidir.